Що таке народні рок-пісні?
У 1960-ті роки стиль музики, відомий як фолк-рок, став популярним у Британії та США. Він створений шляхом злиття елементів із традиційних народних пісень та рок-музики. Результати були цікавими та змінними. Були використані акустичні інструменти, поєднання акустичних та електронних, або лише електронні інструменти. Деякі пісні мали рок-ритм. Інші більше нагадували пісні свого народного музичного роду.
Шматки у цій статті загалом класифікуються як народний рок. Мені подобалось слухати їх у дитинстві і досі. Ми з друзями дитинства називали їх поп-піснями. Сьогодні я розумію, що вони більше схожі на народні. Багато хто витримав випробування часом і досі користується популярністю. Вони часто розповідають історію або передають повідомлення, як традиційні народні пісні. Деякі - це адаптації традиційних мелодій із минулого.
Усі наведені нижче твори були виконані у 1960-х роках. Однак іноді я вибираю відео, на якому зображено виконавця чи художників, які виступають пізніше, завдяки кращій якості звуку. Коли кілька виконавців чи груп записали певну пісню, я вибрав кавер, який мені найбільше подобається.
Поворот! Поворот! Поворот!
Поворот! Поворот! Поворот! був створений Пітом Зеегером деякий час в кінці 1950-х, хоча він, мабуть, не був виконаний до початку 1960-х. Зегер вважається одним із засновників тогочасного відродження народної музики. Більшість текстів текстів походить з Книги Еклезіяста в Біблії (Еклезіяст 3: 1-8).
У дитинстві мені сподобалася ця пісня, записана The Byrds. Їх музика, безумовно, була на рок-кінці фолк-рок-спектру. Однак, як дорослий, мене не вразила версія їх пісні на YouTube. Під час моєї відеоролики я виявив переклад Джуді Коллінз 1966 року. Я люблю її голос і її зворушливе покриття твору. Хор пісні представлений нижче.
До всього обернутись, повернути, повернути
Є сезонна черга, поворот, поворот
І час до кожної мети
Під небом
- Піт ЗегерПоворот! Поворот! Поворот! Джуді Коллінз (1966)
Дути на вітрі
Боб Ділан склав Blowin 'in Wind у 1962 році та виконав його в 1963 році. Я не пам'ятаю, щоб коли-небудь чули про нього, коли я рос у Британії. Хоча я був знайомий з Петром, Павлом та Марією і із задоволенням слухав їхню музику. Однією з їхніх пісень була «Blowin 'in the Wind».
Пісня задає низку питань, пов’язаних з проблемами для людства. Відповідь на всі питання, як кажуть, дме вітром. Цю відповідь можна було трактувати більш ніж одним способом. Ділан ніколи не надав великої допомоги у вирішенні своєї неоднозначності.
Ця частина була використана як громадянськими правами, так і антивоєнними рухами. Кажуть, це найпопулярніша та найпопулярніша з усіх пісень Ділана.
Так, і скільки років можуть існувати деякі люди
До того, як їм дозволять бути вільними?
Так, і скільки разів чоловік може повернути голову
І робити вигляд, що він просто не бачить?
- Боб ДіланУдар вітром Петра, Павла та Марії (1986)
Ярмарок в Скарборо
Ярмарок Скарборонів Саймона та Гарфункеля - версія традиційної народної пісні. Назва стосується містечка Скарборо в Йоркширі. У пісні чоловік просить, щоб його любов дала деякі вказівки, які неможливо виконати. Вона повинна зробити з нього сорочку, не використовуючи голки і, наприклад, не створюючи жодних швів. Якщо вона виконає необхідні завдання, вона стане справжньою любов'ю чоловіка.
Як це стосується багатьох традиційних народних пісень, існувало кілька версій ярмарку Скарборо. Іноді пісня є дуетом, і жінка просить чоловіка виконати і деякі неможливі завдання. Є питання без відповіді про значення твору та про його оригінальний формат. Мені подобається слухати версію пісні Саймона і Гарфункеля, навіть якщо тексти пісень є дивовижними. Версія нижче була записана на вигідному концерті для нью-йоркського Центрального парку.
Ярмарок Скарборо Саймона і Гарфункеля (1981)
Куди поділися всі квіти?
"Куди поділися всі квіти?" це плач і протест про війну. Перші три вірші написав Піт Зегер, а останні два - Джо Хікерсон. Історія просувається через вірші і є циклічною. Хоча тексти пісень іноді незначно відрізняються, вони, як правило, слідують наведеній нижче схемі.
- Перший вірш пояснює, що квіти зникли, бо молоді дівчата їх зібрали.
- Другий говорить, що дівчата зникли, щоб одружитися.
- Третя говорить, що чоловіки зникли через те, що вони стали солдатами.
- Четвертий говорить, що солдати зникли, бо вони пішли до своїх могил.
- П’ятий вірш повертає нас до початку циклу, заявивши, що могили зникли, оскільки вони вкриті зростаючими квітами.
Кожен вірш закінчується рефреном "Коли вони коли-небудь навчаться? Коли вони коли-небудь навчаться?"
Куди пішли всі квіти Джоан Беез
П'ятсот миль
П'ять сотень миль описує подорожнього поїзда, якого перевозять все далі та далі від свого дому. Нам ніколи не кажуть, чому він пішов з дому, але той факт, що у нього немає сорочки і грошей, не дозволяє нам спекулювати. Загальний настрій пісні - це один із великих печалей. Пісню написала Хеді Вест, американська народна співачка та автор пісень. Вона основувала пісню на фрагментах мелодії, які вона почула в дитинстві.
П'ятсот миль Петра, Павла та Марії (1960-ті)
Якби я мав молоток
Якби я мав молоток, написали Піт Зегер та Лі Хейс у 1949 році. Це вперше було записано групою народної музики під назвою "Ткачі", до якої належали і Зегер, і Хейс. У той час вона була відома як Пісня молота. Зегер був громадським активістом. Його активність відображена в пісні.
У випереджальній мелодії співак говорить, що якби у них був молоток, то вони би загрожували небезпекою, вибивали попередження та забивали любов між своїми братами та сестрами по всій землі. Потім співачка каже, що вони б створили однакові результати, задзвонивши в дзвоник, а потім заспіваючи пісню. У наступному вірші вони кажуть, що в них є молоток, дзвін і пісня, яку слід співати. Тріумфальне закінчення, яке показано нижче, повторюється.
Це молоток Справедливості,
Це дзвін Свободи,
Це пісня кохання між моїми братами та сестрами,
По всій цій землі.
- Піт Зегер та Лі ХейсЯкби я мав молоток Петра, Павла та Марії (1963)
Шукачі
Шукачі були однією з моїх улюблених груп. Музичні історики, схоже, не згодні з тим, чи виконували вони народну рок-музику чи естрадну музику з впливом народної музики. Я люблю голос Джудіт Дарем, проте пісні є класифікованими.
Група утворилася в 1962 році в Австралії і набула популярності у всьому світі. Окрім Дарема, він складався з Атола Гая, Кіта Потгера та Брюса Вудлі. Усі члени групи грали на інструментах та співали, хоча Дарем, здавалося, був переважно вокалістом із того, що я спостерігав. Її голос відігравав провідну роль у багатьох виставах.
У 1968 році початкова група розійшлася, і члени переслідували індивідуальні цілі. Вони періодично приєднуються до виступів, проте, на радість своїх шанувальників. Голос Джудіт Дарем залишався прекрасним протягом багатьох років. На жаль, вона пережила крововилив у мозок у 2013 році, лише до того, як виповнилося сімдесят. Хоча їй довелося знову навчитися читати музичні партитури, її голос не впливав. Друге відео The Seekers нижче було записане в 2014 році після її відновлення. Вистава така ж чудова, як ніколи.
Коли зірки починають падати - це традиційний афро-американський духовник, який іноді співається як гімн.
Коли Зірки починають падати шукачів
Карнавал закінчився
Карнавал закінчився, як кажуть, дуже популярна пісня в Австралії. Іноді він використовується для вшанування закінчень і співався наприкінці Expo 88 та Паралімпіади 2000 року. Пісню написав Том Спрингфілд, брат Дасті Спрінгфілда. Дасті був англійською поп-співачкою.
Тема пісні - це втрачене кохання. Сюжет дуже вільно базується на вигаданій казці про справжнього російського козацького ватажка на ім’я Степан чи Стенка Разіна. Згідно з казкою, Разін - жорстокий воїн, закоханий у персидську принцесу. Коли його товариші знущаються з нього за його пом'якшене ставлення, Разін кидає жінку зі свого корабля в річку Волга, щоб потонути. Його мета - довести свою розумову силу та підтримувати солідарність у своїй групі.
Високо вгорі прокидається світанок
І на мої сльози падає дощ
Бо карнавал закінчився
Ми ніколи більше не зустрінемося.
- Том СпрингфілдКарнавал закінчений шукачами (2014)
Значення народної музики
Жанр народної музики містить найрізноманітнішу музику. У кращому випадку це справді музика народу, або народна. Хоча пісні в цій статті вперше з’явилися у 1960-х, я все ще подобаюсь. Вони були написані в іншому політичному та соціальному кліматі, але деякі питання, які вони присутні, на жаль, актуальні сьогодні.
Народна музика часто є цікавою і приємною. Іноді це може служити додатковими цілями. Це може створити відчуття спільності у гравців чи слухачів. Він також може святкувати або передавати інформацію про певну культуру, релігію чи інцидент в історії. Іноді це може підвищити обізнаність щодо проблеми. Я думаю, що багато піджанрів народної музики, в тому числі народна рок-музика, додають її значення.