Вражаюча опера
Rigoletto - класична італійська опера, яка містить чудову музику. Опера зображує дистопічний світ, наповнений аморальними, трагічними та хибними персонажами. Незважаючи на деяку неприємність, вона є переконливою для багатьох людей. Він був складений Джузеппе Верді, і його перший виступ відбувся в 1851 році. Дослідження опери та її музики - це завжди цікаве заняття.
На фотографії вище зображена скульптура Ріголетто, горбатого шута в опері. Я зробив фотографію в Італійському саду у Ванкувері, Британська Колумбія. У саду містяться інші скульптури провідних персонажів італійських опер. Скульптури були створені в 2000-2001 роках Кеном Кларком.
Шут: Професійний жартівник або "дурень" на середньовічному дворі, як правило, вдягнений у нього шапку з дзвонами і несе макетний скіпетр.
- Оксфордські словникиКоротка історія Ріголетто
"Ріголетто" базується на п'єсі Віктора Гюго. Відомий французький письменник також написав романи « Les Misérables» та «Горбатий Нотр-Дам» . Його п'єсу назвали Le Roi S'Amuse, або Король забавляє себе. Королем був Франциск 1, який був справжнім французьким монархом шістнадцятого століття. Трибулет, шутер у виставі, також був справжньою людиною.
Гра Гюго була заборонена лише після одного виступу. Французький уряд жахнувся від вистави п'єси та неповагою до роялті та заявив, що її сюжет аморальний. Вони також заперечували проти замаху на короля в сюжеті, який вони вважали небезпечною ідеєю, яку слід оприлюднити. Верді думав, що роман створить чудову оперу.
Верді переніс обстановку з Франції в Італію, змінив короля на герцога і зменшив частину насильства в історії. Крім того, спроба вбивства короля була змінена на фактичне вбивство дочки. Незважаючи на ці зміни, у Верді були неодноразові проблеми з цензорами, коли він намагався представити оперу. Кажуть, що цензори були нещасні не лише через персонажів та інцидентів опери, а й тому, що герцог - особливо неприємний індивід - не був покараний за свої проступки.
Опера вперше була виконана 11 березня 1851 року в Teatro La Fenice у Венеції, Італія. Це швидко стало дуже популярним. Лібретистом опери був Франческо Марія Піаве. Він написав тексти для кількох опер Верді. Сучасні версії Rigoletto зазвичай займають від двох годин тридцяти п’яти хвилин до двох годин і п’ятдесяти хвилин, в залежності від тривалості антракту.
У Італійському саду можна знайти кілька скульптур кожного персонажа опери. Спочатку скульптури Ріголетто були більш-менш однаковими, але з часом їх зовнішній вигляд змінився, виходячи з різних умов, які вони зазнали.
Активний конспект: створення прокляття
Ріголетто встановлений у місті Мантуя на півночі Італії та має три дії. Титульний персонаж - джестер у дворі герцога Мантуї. Він забавляє герцога, висміюючи придворних, що, природно, злить їх. Герцог є ліцензійним і любить спокушати як одружених, так і незаміжніх жінок. Насправді він, здається, одержимий ідеєю спокуси.
В першому акті опери, при дворі йде бал. Герцог співає співучу пісню про свою любов до жіноцтва. Назва арії ("Questa O Quella" або "Ця жінка чи та"), а також її тексти говорять про те, що для герцога важливо завоювання, а не любов.
Ми виявляємо, що герцог помітив молоду жінку в церкві і вирішив, що вона стане одним з його наступних завоювань. Герцог не знає, що жінка - Гілда, дочка Ріголетто.
Літній граф Монтероне прибуває і перебиває м'яч. Він сердиться через те, що герцог спокусив його дочку. Ріголетто знущається над графом, як це вимагає його роль жуткого при дворі. Герцог наказує своїм солдатам арештувати Монтерон. Коли граф виймається з кулі, він подає прокляття і герцогу, і Ріголетто. Ріголетто хвилюється, бо вважає, що прокляття має силу.
Музика у відео нижче - це моє улюблене видання "Questo o Quello" на YouTube. Однак реакція жінок на відео дуже дивна. Герцог каже, що всі жінки до нього однакові. Він також каже, що не віддасть свого серця і що якщо він любить одну жінку сьогодні, то завтра він полюбить іншу. Жінки, схоже, захоплені цими ідеями.
"Questa o Quello", яку співає Роландо Віллазон
Ріголетто відповідає спарафуцилу
Після прокляття Ріголетто повертається до будинку, де три місяці проживають його дочка-підліток Гілда та її медсестра Джованна. До цього часу Гільда жила в монастирі. Її життя дуже захищене. Ріголетто дуже любить свою дочку. Він намагався зберегти її присутність у таємниці, щоб захистити її від ворогів, хоча ця спроба не була повністю успішною. Ходять чутки, що в будинку є коханець.
Гільді не дозволяється виходити з дому або пускати в неї кого-небудь, крім батька. Однак винятком є її відсутність контакту із зовнішнім світом. Їй дозволяють ходити в церкву по неділях і вона захопилася там людиною. Вона не розуміє, що чоловік є герцогом.
Ріголетто зустрічає Спарафуциле, вбивцю за наймом, по дорозі до будинку. Sparafucile пропонує Ріголетто свої послуги і каже, що він доступний, коли потрібно. Після того, як вбивця пішов, Ріголетто співає про схожість двох чоловіків у пісні під назвою "Пара сіамо" (Ми ті самі). Спарафуциле вбиває кинджалом, а Ріголетто робить те саме мовою.
"Пари сіамо", яку співає Корнелл Макнейл
Гільда і герцог зустрічаються
Після того, як Ріголетто відвідує свою дочку, а потім залишає її під опікою своєї медсестри, герцог прибуває. Прийняття медсестри як персонажа може зажадати розтягування уяви. Гілда покликана бути підлітком, але роль вимагає співака з більш розвиненими вокальними навичками, ніж у більшості підлітків. Це, як правило, співається сопрано за останній вік, коли потрібна медсестра. Деякі сучасні постановки долають це протиріччя, оплачуючи Джованну як компаньйонку Гілди або її гувернантку замість її медсестри.
Герцог підкуповує медсестру, щоб увійти в будинок, де він співає любовний дует з Гілдою після того, як прикинувся студенткою. Як не дивно, Гілда не знає імені батька чи навіть матері, яка померла. Це може бути однією з причин, чому їй приємно почути, що "бідного студента", який відвідує її, називають Гуальтьє Мейде.
"Дует про кохання", яку співають Іллеана Котрубас і Пласідо Домінго
Після відходу герцога Гільда співає «Каро ном». Назва цієї арії перекладається як дороге, найдорожче чи миле ім’я. Ім'я, про яке йдеться, - Гуальтьє Мейде, псевдонім герцога. Мається на увазі, що арія співається ніжно і досить повільно, коли Джилда мріє про своє кохання.
"Caro Nome", яку співає Лізетта Оропеса
Викрадення
Після того, як герцог покинув Гільду, група придворних приїжджає до алеї біля будинку. Вони планують викрасти «коханця» Ріголетто, щоб помститися йому. Ріголетто повертається на алею, яка зараз темна. Придворні кажуть йому, що вони жартують викрасти графиню Чепрано (яка живе поруч). Коли Ріголетто побачить, що чоловіки в масках, він також просить маску. Оскільки придворний надягає маску на Ріголетто, він також кладе хустку на очі джестер у вигляді сліпок. Ріголетто не здогадується, що йому зав'язали очі, а також маскували. Зав'язана очей і темрява ночі заважають йому бачити багато чого з того, що відбувається навколо нього.
Ріголетто ведуть до драбини і кажуть тримати її, щоб чоловіки могли спокійно піднятися. Тримаючись за драбину, Ріголетто фактично допомагає придворним викрадати власну дочку. Гілда затягнута хусткою і не може видавати звуки, коли її спускають по сходах. Ріголетто врешті-решт доходить до очей і розуміє, що йому зав'язали очі. Він жахається, коли знімає покриви з очей і розуміє, що зробив. У відчаї він думає про прокляття з Монтероне.
Акт 2 Синопсис: плачевна подія
Закон другий порівняно короткий порівняно з першим. Коли він повертається до суду, герцог із задоволенням почуває, що Гілду викрали. Він зустрічає її у своїй спальні. Ріголетто також йде до суду і просить повернути Гілду. Придворні відмовляються це робити і зупиняють Ріголетто увійти до кімнати герцога.
Коли Гілда виявляється в розпатланому стані і кидається на руки батька, очевидно, що сталося. Мається на увазі, що інцидент був без консенсусу, хоча це прямо не зазначено. Гілда розповідає батькові про свою зустріч з герцогом у їхньому будинку. Вона також посилається на свою "ганьбу" і каже, що хоч герцог зрадив її, вона любить його. Вона просить свого батька пробачити герцога.
Інцидент та реакція Гілди на нього можуть засмутити деяких глядачів опери. Це все ж призводить до драматичної сцени та цікавої музики, як показано на відео нижче. У "Si vendetta tremenda vendetta" Ріголетто пообіцяє помститися за дії герцога, тоді як Гілда благає за свою безпеку.
Лео Нучі відомий тим, що зображав Ріголетто по відношенню до його співу та акторської майстерності. Він зіграв цю роль сотні разів. Наразі йому сімдесят сім і все ще виступає і просять грати в Ріголетто.
Лео Нучі (Ріголетто) та Інва Мула (Гілда)
Дія три конспекти: складання планів
На початку Закону 3 ми дізнаємось, що Ріголетто найняв Спарафуциле, щоб вбити герцога. Як тільки вчинок буде зроблений, вбивця доставить тіло до Ріголетто в мішок, щоб він міг перекидати його в річку.
Сестра Спарафуциле приваблює герцога. Вбивця використовує її, щоб заманити герцога до їхнього будинку, який також є корчмою. Ріголетто та Гілда також прибувають до корчми, хоча вони залишаються прихованими. Її батько сподівається показати Гілді, наскільки нелояльний герцог.
Герцог замовляє вино та співає «La donna è mobile» (Жінка - непостійний), що, мабуть, найвідоміша арія з опери для багатьох людей. У ньому запам'ятовується мелодія. Як повідомляється, Верді здогадався, що це буде популярним, і намагався зберегти мелодію прихованою від публіки до першого виступу опери. Незважаючи на те, що слухає образи на жінок, коли герцог співає і спостерігаючи, як він заграє з сестрою Спарафуциле, Гілда залишається закоханою у нього.
Опера "Ріголетто" традиційно поставлена у шістнадцятому столітті. Однак версія, показана на відео нижче, встановлена в останні часи.
"La Donne e Mobile", яку співає Хуан Дієго Флорес
Я вважаю за краще видання арії Хуана Дієго Флореза, але мені також подобається Пласідо Домінго. Я включив версію Domingo, тому що вона показує англійську лірику, а також більш традиційне виробництво.
"La Donne e Mobile", яку співає Плачідо Домінго
Клімакс
Ріголетто каже Гільді йти додому, одягатися як хлопчик, а потім їхати до Верони. Він планує приєднатися до неї наступного дня. Потім розвивається шторм, який змушує герцога залишитися в корчмі на ніч.
Маддалена, сестра Спарафуциле, знає про план вбивства герцога і намагається переконати брата змінити свою думку. Спарафуциле показує їй гроші, які Ріголетто вже заплатив йому за вбивство, що становить половину загальної належної суми. Маддалена припускає, що коли Ріголетто повернеться з другою половиною грошей, її брат повинен убити його замість герцога. Її брат відповідає, що він цього не зробить, бо він не злодій. Однак він також каже, що якщо хтось поступить у двері перед Ріголетто, він вб’є цю людину і покладе їх у мішок замість герцога.
Люди в будинку не усвідомлюють, що Гілда повернулася і слухає, що відбувається поза будинком. Вирішена врятувати герцога, вона стукає у двері корчми. Спарафуциле колоє її і кладе в мішок. Коли Ріголетто повертається, йому дають мішок і думає, що його ворог зазнав поразки. Потім він чує голос герцога, який співає "La donna è mobile" вдалині. Він відкриває мішок і з жахом знайде свою поранену дочку. Вона живе досить довго, щоб попросити пробачення у батька, а потім помирає. Прокляття виконало свою роботу.
Трагедія та чудова музика
Опера "Ріголетто" - трагедія на кількох рівнях. Смерть Гілди та втрата Ріголетто жахливі. Ізоляція Гілди у своєму будинку та її незнання про поведінку людей та її батьків дуже сумні, як і відчайдушне бажання Риглолетто захистити її від світу. Презирство, яке відчуває Ріголетто від інших через свою деформацію та його роль при дворі - ще один трагічний аспект опери. Як сказали деякі рецензенти, опера психологічно складна.
Поведінка Гілди та ставлення чоловіків до неї також можуть розглядатися як трагічні. Її наполягання залишатися вірним герцогу, незважаючи на його поведінку та її готовність відмовитися від свого життя за нього, може викликати тривогу для деяких людей. Її поводження з чоловіками - обман, викрадення людей, насильницькі стосунки та вбивства - жахливе та огидне.
Незважаючи на проблеми, музика, акторська майстерність, драматургія та постановка постановки "Ріголетто" часто дуже ефективні. Опера витримала випробування часом, і музика полюбилася. Верді залишив спадщину, яку цінують багато людей.
Список літератури
- Опис історії виробництва Rigoletto з Бостонської ліричної опери
- Стаття про основні опери стосовно Риголетто Верді з Королівського оперного театру
- Прожектор на Ріголетто від Сіетлської опери
- Довідкова інформація про "Каро ном" з Королівського оперного театру